Violaine Abbatucci
Home ➞ Artist’s Retreat ➞ Violaine Abbatucci
Book This Retreat
-
Selling fast: 7 spots left -
8 Days -
Max People: 12 guests -
Available in French -
All Media -
Sketchbook, Plein Air Painting Workshops -
Retreat Fee:
1000$ per guest 300$ Deposit -
Instructor Fee:
300$ student / 100$ accompanying -
Total Price:
1300$/1100$
Violaine Abbatucci
-
Violaine Abbatucci
Previous slide
Next slide
-
Tanger, Assilah, Chefchaouen,
- Last Update: Du 15 au 22 Septembre 2024
- Violaine Abbatucci, Carnet de Voyage 8 Jours / 7 Nuits Pour mieux me connaître :
- J’ai grandi en Normandie dans un environnement familial où les arts étaient très présents, et après une carrière dans l’industrie pharmaceutique puis dans l’intermittence du spectacle, c’est finalement, et depuis 2012, que je consacre pleinement mon temps à ma passion : l’aquarelle et le carnet de voyage.Loin des couloirs des grandes écoles d’art, j’ai élaboré ma propre technique, fruit de ma formation autodidacte. C’est encore le cas aujourd’hui à travers mes carnets de croquis qui ne me quittent jamais. Ils sont les nombreux témoins artistiques de mes escapades. J’aime les agrémenter et les enrichir de tous les matériaux qui s’offrent à moi durant mon voyage (fleurs, journaux, papiers, tissus..etc..) afin de réaliser un carnet intime et très sensoriel.
- L’aquarelle est une peinture rapide et vivante qui, à mon sens, la rend si particulière et attachante. Elle est, pour moi, le médium qui transcrit le mieux la lumière et les émotions. Quand je peins ou dessine en extérieur, l’envie est finalement simple et identique : raconter une histoire, et surtout, faire émerger l’émotion et l’énergie que j’ai moi même ressenties sur place. Réaliser un carnet de voyage, c’est apprendre à observer avec un autre oeil les paysages, les reliefs, les couleurs, les objets, les habitants…et en profiter pour initier une rencontre et pourquoi pas un dialogue.
- Le carnet de voyage est un véritable passeport, un pont jeté entre deux mondes, entre deux personnes, entre deux cultures. Il n’est pas toujours facile d’expliquer son parcours, alors, pour vous faire une idée plus précise de mon univers graphique et artistique, je vous invite à visiter mon site internet et ma page Facebook : http.//www.abbatucci- violaine.com https://www.facebook.com/abbatucci.violaine
-
Program
Jour 1 : Prise en charge à l’aéroport Ibn Batouta de Tanger, vers 14h. Bus pour Asilah (50 km, environ 1h). Nuit à Assilah.
Jour 2 : Visite du port de pêche d’Asilah, qui se situe juste à côté de la médina. Il est possible de voir des petits bateaux traditionnels qui servent encore à la pêche. Nous visiterons et dessinerons les murs que les Portugais ont construits au XVe siècle. Se promener autour du port de pêche est très agréable, notamment en fin de journée pour admirer le coucher de soleil sur l’océan. Nuit à Assilah.
Jour 3 : Journée à Tanger. Tour de ville panoramique le long de La Corniche et du Bvd. Pasteur, dans la ville moderne. Visite du souk et de la Médina où nous visiterons le Musée de la Kasbah. Repas. Après-midi au Café Hafa et bus pour Asilah (50 km, environ 1 heure). Nuit à Assilah.
Jour 4 : Départ pour Tétouan (100km, environ 1’45 heures). Arrêtez-vous pour visiter cette ancienne colonie espagnole et dessinez sa vieille ville. Départ pour Chaouen (70 km, une heure et demie). Arrivée à notre Riad particulièrement bien situé dans la Médina. Nuit à Chaouen.
Jour 5 : Petit-déjeuner et première sortie dans les ruelles colorées de la ville : première installation dans les ruelles
pour peindre et dessiner ces adorables portes bleues, pique-nique ou repas léger. Après-midi : Autre endroit pour découvrir et peindre les belles fontaines colorées. Nuit à Chaouen.
Jour 6 : Dessin panoramique de la « ville bleue » depuis une colline voisine. Nous visiterons les terrasses fluviales. Et l’après-midi nous continuerons à dessiner les ruelles de Chaouen. Nuit à Chaouen.
Jour 7 : Matinée à la maison rurale pour compléter le cahier, avec conseils de conception, partage de cahiers, etc. Déjeuner. Dans l’après-midi, nous partirons pour Tanger. Nuit à Assilah.
Jour 8 : Après le petit-déjeuner dans notre Riad, transfert à l’aéroport aura lieu.
Violaine ABBATUCCI
voit le jour à Caen, en 1966 dans une famille d’artiste, entourée d’une mère potier-céramiste, d’un père ingénieur, guitariste et pianiste amateur et d’un grand-père aquarelliste.
Un bagage familial et culturel qui éveillera sa sensibilité artistique et sera le tremplin pour apprendre, en autodidacte, les techniques du dessin et de l’aquarelle.
Depuis 2009, Violaine participe à des salons d’aquarellistes nationaux et internationaux, à différents festivals autour du carnet de voyage et expose en galeries. Encouragée par le succès auprès du public, elle s’adonne pleinement à sa pratique de l’aquarelle et du carnet de croquis avec enthousiasme.
Violaine aime tout autant peindre en atelier qu’en extérieur et ses carnets de croquis ne la quittent jamais. Ils sont les nombreux témoins artistiques de ses escapades, de véritables repères de vie et d’émotions, tout en étant un formidable moyen de travailler la spontanéité du trait et un précieux support de recherche pour ses oeuvres grands formats.
Lors des stages qu’elle anime, en France et en Europe, elle partage et enseigne sans retenue différentes techniques de dessin ou peinture et l’art de constituer in situ des carnets de voyage très personnels.
« Originaire de Normandie, je suis arrivée à Nice en 1987. J’ai été rapidement attirée par la chaleur des ocres et le jeu des ombres sur l’architecture. C’est ainsi que la couleur est arrivée dans mes carnets de croquis. Aujourd’hui, je voyage autour de l’Europe où j’aime tout autant peindre les scènes urbaines, que les paysages et les ambiances d’intérieurs pourvu que la lumière et l’émotion soient au rendez-vous ».
Au fil du temps et de mes escapades, j’ai affuté ma technique graphique pour donner à mes oeuvres variété et authenticité. L’essentiel pour moi est d’être au plus près des émotions ressenties sur place ».
Certains artistes sont aussi une source d’inspiration :
Alvaro Castagnet Chien Chung Wei
Manolo Jiménez Jean-Louis Morelle
https://www.abbatucci-violaine.com/
What’s Included
- Séjour Stagiaire 8 jours/7 nuits tout compris.
- L’enseignement de plus de 40 heures de cours réparties sur 6 jours pour un groupe maximum de 12 personnes
- Les hébergements en pension complète (chambre individuelle avec supplément)
- Les transferts Aéroport/Hôtel
- Les trajets en minibus avec chauffeur
- Les guides touristiques marocains
- Leau et boissons chaudes pendant les repas ( sauf alcool)
- Séjour Accompagnant 8 jours/7 nuits tout compris.
- Les hébergements en pension complète (chambre individuelle avec supplément)
- Les transferts Aéroport/Hôtel
- Les trajets en minibus avec chauffeur
- Les guides touristiques marocains
- Les Vols Aller/ retour pour Tanger
- Les consommations alcoolisées prises lors des repas
- Le supplément pour une chambre individuelle
- Le prix de visite de certains monuments
- Le matériel de peinture (la liste des fournitures vous sera fournie lors de l’inscription définitive).
- Les achats sur place.
Next slide
Traditional Dishes
One of the most notable aspects of Moroccan cuisine is the emphasis on the quality and freshness of ingredients. The produce is sourced from a land free of pesticides, chemicals, hormones, or preservatives. Animals are typically slaughtered just hours before they are used, with mutton being the prevalent meat offered, rather than lamb. Market vegetables are freshly gathered each morning. The use of spices, herbs, fresh fruits, nuts, and dried fruits imparts an invigorating vitality that stands in stark contrast to the packaged and imported products commonly found in much of Europe and North America.
To further acquaint you with the culinary delights, here are explanations of some of the most common and popular traditional Moroccan dishes:
Harira: A thick soup made of chickpeas, lentils, and haricot beans, often flavored with mutton or chicken, lemon, and tarragon.
Brochettes: Grilled kebabs featuring mutton, liver, and fat.
Kefta: Spicy meatballs crafted from minced mutton and offal, often served in a seasoned sauce.
Pastilla/Bastilla: A pie composed of multiple layers of flaky pastry filled with chopped pigeon meat, eggs, almonds, and spices. Chicken or fish may be used as alternatives to pigeon.
Tagine: Alongside couscous, this is one of the most ubiquitous Moroccan dishes—a slowly simmered stew cooked in its own juices in an earthenware bowl with a distinctive conical lid. Variants include tagine de viande (mutton stew with vegetables or served alone with prunes), tagine de poisson (bream or sardine stew with tomatoes and herbs), tagine de lapin (rabbit stew), and tagine de poulet aux olives et citron (a delicious chicken stew with lemon and olives). The lemon imparts a delightful bitter zest to the meat.
Mechoui: Lamb roasted whole on a spit or baked in a special oven. This delicately fragrant meat, distinct from typical mutton, is often enjoyed with bread but is considered an elaborate luxury that may need to be ordered well in advance.
Couscous: Made from half-baked flour ground into semolina-like grains, perfectly prepared couscous involves a meticulous cooking process with steamings and oilings, resulting in distinct granular texture. While best enjoyed in a home or a quality restaurant, it is often served with sept légumes (seven steamed vegetables) and occasional mutton. Couscous can also be served as a dessert with sugar, cinnamon, and rich, warm goat’s milk.
Cornes de Gazelle: Croissant-like pastries filled with honey and almonds.